Monday, March 30, 2020

Beans Taste Fine / Shel Silverstein

Now a friend of mine, way back in Chicago
You know, he finally made his pile.
Well he got himself a mansion on Butler and Sheff
An' he was livin' in the latest style;
But I run into him, he was eatin' in a greasy spoon
While parkled in front was his big limousine.
I said, 'Buddy, you've got so much money
How come youre in here, eatin' beans?'
An' he said
'After you've been havin' steak for a long time,
Beans, beans taste fine.
An' after you've been drinkin' champagne and brandy
You gonna settle for wine.'
He said 'The world is funny, and people are strange,
And man is a creature of constant change, and
After you've been havin' steak for a long time
Beans, beans taste fine.'
Now, you know I ran into another friend of mine
In a rowdy old Clark Street Bar.
I said, 'Friend, is it true what I heard about you?
I heard you married a beautiful 18-year-old shapely movie star,
Yet here you sit, tryin' to make out with some barfly
Who's too old and ugly to be true.'
He said, 'Shelley, you're still a very young man
So sit down. I'll explain it all to you.
He said
'After you've been havin' steak for a long time
Beans, beans taste fine.
An' after you've been drinkin' champagne and Chivas Regal
You gonna settle for Thunderbird wine.'
He said 'The world is funny, and people are strange,
And man is a creature of constant change, and
After you've been havin' steak for a long time
Beans, beans taste fine.'

Sunday, March 29, 2020

भ्रम / उषारानी राव

सनसनाहट की आवाज़
के साथ
रोशनी बढ़ती गई
पंचलाइट की रेशमी थैली में !
और सामने आती गई
अंधेरे की अस्मिता !
अनबूझे आयाम
अज्ञान के
अंधविश्वास के
जात-पात के
वर्ग- बोध के
बत्ती के पास उड़ता कीड़ा
उसके साथ सटकर
झुलस गया था !
कहीं बद्धमौन था
कहीं अवसाद भी !
पीढ़ियों एवं समय के
बीच घटित संघर्ष
प्रकाश के घेरे में चुप!
सवाल किया मेरे अंतस ने !
आदमी की शक्ति या कमज़ोरी मानें इसे ?
भ्रम की सृष्टि कर रहें वो
जो बचा के दामन निकल
रहें हैं
तेज़ बिकने वाला एक सौदा है
भ्रम !

Saturday, March 28, 2020

Love Your Enemies / Luz Hanaii

'Love Your Enemies', my brother said
and I began to live again...
simple words uttered by pure light
sent my thoughts to things above.

Yet when I saw those that rejoice in harm
approach me with venom in their hearts
I ran away to safer grounds,
to hide in his pure love that abounds.

I did not provoke, but feared their hate.
Again my brother said, to love
the poor that lacked his light,
to judge not their hearts.

I prayed they'd see your light
to come afloat from such darkness,
the confusion that false ego brings.
I prayed they'd feel your love.

It wasn't long before I saw them cry
tears of affliction and genuine pain,
righteous oppression brought on
by the source that purifies the souls.

In their anguish and pain I did not rejoice
but in the pureness that remained.

Friday, March 27, 2020

लो बोझ आसमान का, डैनों पे तोलकर / जगदीश पंकज

लो बोझ आसमान का, डैनों पे तोलकर ।
उड़ने लगा विहंग, आज पंख खोलकर ।

मौसम की बात साफ-साफ,कह के देखिए
सुख ही मिलेगा आपको, कटु-सत्य बोलकर ।

कितनी उमस है, धुन्ध-धुआँ आसमान में
ऊबे नहीं हैं लोग, अभी ज़हर घोलकर ।

हम हादसों से हरकतों में, आ गए मगर
संदिग्ध उँगलियों को भी, देखें टटोलकर ।

चाही थी स्वप्न में कभी, उजली कोई सुबह
'पंकज' उसी की आस में, बैठे हैं डोलकर ।

Thursday, March 26, 2020

दिल आबाद कहाँ रह पाए उस की याद भुला देने से / जलील ’आली’

दिल आबाद कहाँ रह पाए उस की याद भुला देने से
कमरा वीराँ हो जाता है इक तस्वीर हटा देने से

बे-ताबी कुछ और बढ़ा दी एक झलक दिखला देने से
प्यास बुझे कैसे सहरा की दो बूँदें बरसा देने से

हँसती आँखें लहू रुलाएँ खिलते गुल चेहरे मुरझाएँ
क्या पाएँ बे-महर हवाएँ दिल धागे उलझा देने से

हम कि जिन्हें तारे बोने थे हम कि जिन्हें सूरज थे उगाने
आस लिए बैठे हैं सहर की जलते दिए बुझा देने से

आली शेर हो या अफ़्साना या चाहत का ताना बाना
लुत्फ़ अधूरा रह जाता है पूरी बात बता देने से

Wednesday, March 25, 2020

A Drinking Song / William Butler Yeats

Wine comes in at the mouth
And love comes in at the eye;
That's all we shall know for truth
Before we grow old and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.

Tuesday, March 24, 2020

स्पर्श गीत / जगदीश गुप्त

शब्द से मुझको छुओ फिर,
देह के ये स्पर्श दाहक हैं।
एक झूठी जिंदगी के बोल हैं,
उद्धोष हैं चल के,
ये असह,
ये बहुत ही अस्थिर,
-बहुत हलके-
महज बहुरूपिया हैं
जो रहा अवशेष-
उस विश्वास के भी क्रूर गाहक हैं।
इन्हें इनका रूप असली दो-
सत्य से मुझको छुओ फिर।
पूर दो गंगाजली की धार से,
प्राण की इस शुष्क वृंदा को-
पिपासित आलबाल :
मंजरी की गंध से नव अर्थ हों अभिषिक्त-
अर्थ से मुझको छुओ फिर।
सतह के ये स्पर्श उस तल तक नहीं जाते,
जहां मैं चाहता हूँ तुम छुओ मुझको।

Monday, March 23, 2020

मेरे गाँव के स्कूल के बच्चें / ओम नागर

मेरे गाँव के स्कूल के बच्चें नहीं सीख पाते
पहली, दूसरी, तीसरी कक्षा तक भी
बारहखड़ी, दस तक पहाड़ा
जीभ से स्लेट चाटकर मिटाते रहते है दिनभर
‘अ’ से ‘ज्ञ’ तक के तमाम अक्षर ।

मेरे गाँव के स्कूल के बच्चें
अच्छी तरह से बता सकते है
बनिये की दुकान पर मिलने वाले
जर्दे के पाउच या सिगरेट के पैकेट का मूल्य
खरीदने जाना जो पड़ता है
माड़साब की तलब की वास्तें
बच्चें तो बच्चें होते है
उन्हें नहीं पता होता
किस मुश्किल से पक पाता है घर में रोटी-साग
या क्यूं खरीदती है माँ
कभी-कभी अनाज के बदले
अच्छे से करेलें, आलू, गोभी, खरबूजा ।
मगर कई बार डर जातें है
किसी माड़साब की आँखो में तैरती वहशत से ।

मेरे गाँव के स्कूल के बच्चें
अधिकतर ले लेते है
कार्य दिवस होते हुए भी
बेबात छुट्टियों का आनन्द
ऐसे मे, जल्दी घर पहुँचे बच्चों से
नहीं पूछता कोई कि क्यों लौटा है वह
समय से पूर्व
समझ जाते होगें शायद सभी अपने आप
कि आज फिर से हाजिरी मार कर गायब है
चारों के चारों माड़साब ।

मेरे गाँव के स्कूल के बच्चें
नहीं भूलते, स्कूल जाते समय
साथ ले जाना टाट से बना आसन
उसी पर बैठकर पढ़ना है उन्हें
दिन हवा हुए! जब पढ़ा करते थे कहीं
सुदामा और कृष्ण एक साथ
अब महलो के वारिस बैठें होंगे
किसी शहरी कान्वेन्ट की कक्षा में
तो सोचिये ! फिर
तीन मुट्ठी चावल पर राज
कौन द्वारकाधीश देगा ?

Sunday, March 22, 2020

Getting There / David Wagoner

You take a final step and, look, suddenly
You're there. You've arrived
At the one place all your drudgery was aimed for:
This common ground
Where you stretch out, pressing your cheek to sandstone.
What did you want
To be? You'll remember soon. You feel like tinder
Under a burning glass,
A luminous point of change. The sky is pulsing
Against the cracked horizon,
Holding it firm till the arrival of stars
In time with your heartbeats.
Like wind etching rock, you've made a lasting impression
On the self you were
By having come all this way through all this welter
Under your own power
Though your traces on a map would make an unpromising
Meandering lifeline.
What have you learned so far? You'll find out later,
Telling it haltingly
Like a dream, that lost traveller's dream
Under the last bill
Where through the night you'll take your time out of mind
To unburden yourself
Of elements along elementary paths
By the break of morning.
You've earned this worn-down, hard, incredible sight
Called Here and Now.
Now, what you make of it means everything,
Means starting over:
The life in your hands is neither here nor there
But getting there,
So you're standing again and breathing, beginning another journey without regret
Forever, being your own unpeaceable kingdom,
The end of endings.

Saturday, March 21, 2020

मर्यादा का मुखौटा / ईश्‍वर दत्‍त माथुर

ये क्‍या है,
जो मानता नहीं
समझता नहीं
समझना चाहता नहीं
कुछ कहता नहीं
कुछ कहना चाहता नहीं।
तुम इसे गफ़लत का नाम दो
मैं इसे मतलब का ।

तुम्‍हारा समर्पण, निष्‍ठा
कहीं मेरे स्‍वार्थ के शिकार तो नहीं
तुम्‍हारी अटूट श्रद्धा ने
मुझे न जाने क्‍या समझा है
लेकिन मैं अन्‍दर तक जब भी
झाँकता हूँ अपने गिरेबाँ में तो
नज़र आता है केवल
मेरा बौनापन
विकृत मानसिकता,

जिसे दिन के उजाले में
मैं ढाँपे रहता हूँ
मर्यादा के मुखौटे से
सामाजिक शिष्‍टाचार से ।

Friday, March 20, 2020

काश / उमेश पंत

काश मैं जीता कुछ दिन
कुछ न होने के लिए ।
कुछ बनने की शर्त को
प्याज के छिलके के साथ
फेंक आता कूड़ेदान में ।
और निश्चिंत होकर
लगाता,
सूरज में रोशनी का अनुमान ।

रोशनी को भरकर बाल्टी में
उड़ेल आता
दीवार पर बनी
अपनी ही परछाईं पर
और देखता उसे
सुनहला होते ।
हवा के बीच कहीं ढूँढ़ता-फिरता
बेफ़िक्र अपने गुनगुनाए गीत
और सहेज लेता कुछ चुने हुए शब्द
अपनी कविता के लिए ।

मैं आइने में ख़ुद को देखता
कुछ न होते हुए
और बिखर जाता
जैसे हवा बिखर जाती है
मन-माफ़िक ।
आइने में सिमट जाता
ओस की बूँदों-सा
और बदल जाता आईना
दूब के खेत में ।

मेरी आंख बंद होती
मुट्ठी की तरह
और जब हथेली खुलती
वो समय होती
बिखर जाती खेतों में
इफ़रात से ।

Thursday, March 19, 2020

On Death / Anne Killigrew

Tell me thou safest End of all our Woe,
Why wreched Mortals do avoid thee so:
Thou gentle drier o'th' afflicteds Tears,
Thou noble ender of the Cowards Fears;
Thou sweet Repose to Lovers sad dispaire,
Thou Calm t'Ambitions rough Tempestuous Care.
If in regard of Bliss thou wert a Curse,
And then the Joys of Paradise art worse;
Yet after Man from his first Station fell,
And God from Eden Adam did expel,
Thou wert no more an Evil, but Relief;
The Balm and Cure to ev'ry Humane Grief:
Through thee (what Man had forfeited before)
He now enjoys, and ne'r can loose it more.



No subtile Serpents in the Grave betray,
Worms on the Body there, not Soul do prey;
No Vice there Tempts, no Terrors there afright,
No Coz'ning Sin affords a false delight:
No vain Contentions do that Peace annoy,
No feirce Alarms break the lasting Joy.



Ah since from thee so many Blessings flow,
Such real Good as Life can never know;
Come when thou wilt, in thy afrighting'st Dress,
Thy Shape shall never make thy Welcome less.
Thou mayst to Joy, but ne'er to Fear give Birth,
Thou Best, as well as Certain'st thing on Earth.
Fly thee? May Travellers then fly their Rest,
And hungry Infants fly the profer'd Brest.
No, those that faint and tremble at thy Name,
Fly from their Good on a mistaken Fame.
Thus Childish fear did Israel of old
From Plenty and the Promis'd Land with-hold;
They fancy'd Giants, and refus'd to go,
When Canaan did with Milk and Honey flow.

Wednesday, March 18, 2020

हम ही में थी न कोई बात / हफ़ीज़ जालंधरी

हम ही में थी न कोई बात याद न तुम को आ सके
तुम ने हमें भुला दिया हम न तुम्हें भुला सके

तुम ही न सुन सके अगर क़िस्सा-ए-ग़म सुनेगा कौन
किस की ज़बाँ खुलेगी फिर हम न अगर सुना सके

होश में आ चुके थे हम जोश में आ चुके थे हम
बज़्म का रंग देख कर सर न मगर उठा सके

रौनक़-ए-बज़्म बन गए लब पे हिकायतें रहीं
दिल में शिकायतें रहीं लब न मगर हिला सके

शौक़-ए-विसाल है यहाँ लब पे सवाल है यहाँ
किस की मजाल है यहाँ हम से नज़र मिला सके

ऐसा हो कोई नामा-बर बात पे कान धर सके
सुन के यक़ीन कर सके जा के उन्हें सुना सके

इज्ज़ से और बढ़ गई बरहमी-ए-मिज़ाज-ए-दोस्त
अब वो करे इलाज-ए-दोस्त जिस की समझ में आ सके

अहल-ए-ज़बाँ तो हैं बहुत कोई नहीं है अहल-ए-दिल
कौन तिरी तरह 'हफ़ीज़' दर्द के गीत गा सके

Tuesday, March 17, 2020

A Careless Heart / Isaac Rosenberg

A little breath can make a prayer,
A little wind can take it
And turn it back again to air:
Then say, why should you make it ?

An ardent thought can make a word,
A little ear can hear it,
A careless heart forget it heard :
Then why keep ever near it ?

Monday, March 16, 2020

The Lie / Don Paterson

As was my custom, I'd risen a full hour
before the house had woken to make sure
that everything was in order with The Lie,
his drip changed and his shackles all secure.

I was by then so practiced in this chore
I'd counted maybe thirteen years or more
since last I'd felt the urge to meet his eye.
Such, I liked to think, was our rapport.

I was at full stretch to test some ligature
when I must have caught a ragged thread, and tore
his gag away; though as he made no cry,
I kept on with my checking as before.

Why do you call me The Lie? he said. I swore:
it was a child's voice. I looked up from the floor.
The dark had turned his eyes to milk and sky
and his arms and legs were all one scarlet sore.

He was a boy of maybe three or four.
His straps and chains were all the things he wore.
Knowing I could make him no reply
I took the gag before he could say more

and put it back as tight as it would tie
and locked the door and locked the door and locked the door

Sunday, March 15, 2020

जब अमृत बरसा / इला कुमार

उछलती, मदमाती आई,
चंचल, अल्हड़ इक धारा,
सहसा, टूटकर, बिखर गई,
उस ऊँचे पत्थर के ऊपर,
वक्र हूई दृष्टी,
हुआ कुपित चट्टान,
निर्जन वन में, थामे खड़ा मैं, ज्यों सातों आसमान,
जड़ें मेरी पाताल को हैं जातीँ,
कंधों पर ठहर ठहर जाते बादल,
किसनें ? किसने भिगोयी मेरी, ये वज्र सी छाती,
रुकी नहीं, थमी नहीं, चंचल धारा,
बह चली, पत्थर दर पत्थर,
बोली, सहसा पलट
हां बिखेरी मैंने, अंजुरी भर भर
शीतल धारा,
यूं रचा मैंने, तेरे गुहार में,
मुट्ठी भर जमीं,
होगा कभी अंकुरित यहाँ,
बरस बीते,
इक नन्हा सा, दूर देश का बीज
पिरो देगा वह कण-कण
पतले अंखुआये नन्हें कोंपल,
दिखोगे तुम स्रष्टा
कहलाओगे पालनकर्ता
विहंसा चट्टान,
शिला सी उसकी मुस्कान
पिघल गई धारा के साथ

Saturday, March 14, 2020

Dreams / Langston Hughes

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

Friday, March 13, 2020

घर नियराया / ओम प्रभाकर

जैसे-जैसे घर नियराया।

बाहर बापू बैठे दीखे
लिए उम्र की बोझिल घड़ियाँ।
भीतर अम्माँ रोटी करतीं
लेकिन जलती नहीं लकड़ियाँ।

कैसा है यह दृश्य कटखना
मैं तन से मन तक घबराया।

दिखा तुम्हारा चेहरा ऐसे
जैसे छाया कमल-कोष की।
आँगन की देहरी पर बैठी
लिए बुनाई थालपोश की।

मेरी आँखें जुड़ी रह गईं
बोलों में सावन लहराया।

Thursday, March 12, 2020

All Things Will Die / Alfred Lord Tennyson

All Things will Die

Clearly the blue river chimes in its flowing

Under my eye;
Warmly and broadly the south winds are blowing

Over the sky.
One after another the white clouds are fleeting;
Every heart this May morning in joyance is beating

Full merrily;
Yet all things must die.
The stream will cease to flow;
The wind will cease to blow;
The clouds will cease to fleet;
The heart will cease to beat;
For all things must die.
All things must die.
Spring will come never more.
O, vanity!
Death waits at the door.
See! our friends are all forsaking
The wine and the merrymaking.
We are call’d–we must go.
Laid low, very low,
In the dark we must lie.
The merry glees are still;
The voice of the bird
Shall no more be heard,
Nor the wind on the hill.
O, misery!
Hark! death is calling
While I speak to ye,
The jaw is falling,
The red cheek paling,
The strong limbs failing;
Ice with the warm blood mixing;
The eyeballs fixing.
Nine times goes the passing bell:
Ye merry souls, farewell.
The old earth
Had a birth,
As all men know,
Long ago.
And the old earth must die.
So let the warm winds range,
And the blue wave beat the shore;
For even and morn
Ye will never see
Thro’ eternity.
All things were born.
Ye will come never more,
For all things must die.

Wednesday, March 11, 2020

Immigrant's Song / Tishani Doshi

Let us not speak of those days
when coffee beans filled the morning
with hope, when our mothers’ headscarves
hung like white flags on washing lines.
Let us not speak of the long arms of sky
that used to cradle us at dusk.
And the baobabs – let us not trace
the shape of their leaves in our dreams,
or yearn for the noise of those nameless birds
that sang and died in the church’s eaves.
Let us not speak of men,
stolen from their beds at night.
Let us not say the word disappeared.
Let us not remember the first smell of rain:
It will only make us nostalgic for childhood.
Instead, let us speak of our lives now —
the gates and bridges and stores.
And when we break bread
in cafes and at kitchen tables
with our new brothers,
let us not burden them with stories
of war or abandonment.
Let us not name our old friends
who are unravelling like fairytales
in the forests of the dead.
Naming them will not bring them back.
Let us stay here, and wait for the future
to arrive, for grandchildren to speak
in forked tongues about the country
we once came from.
Tell us about it, they might ask.
And you might consider telling them
of the sky and the coffee beans,
the small white houses and dusty streets.
You might set your memory afloat
like a paper boat down a river.
You might pray that the paper
whispers your stories to the water,
that the water sings it to the trees,
that the trees howl and howl
it to the leaves. If you keep still
and do not speak, you might hear
your whole life fill the world
until the wind is the only word.

Tuesday, March 10, 2020

होली गीत / रमा द्विवेदी

आयी है रंगो की बहार
गोरी होली खेलन चली

ललिता भी खेले विशाखा भी खेले
संग में खेले नंदलाल...
गोरी होली खेलन चली ।

लाल गुलाल वे मल मल लगावें
होवत होवें लाल लाल...
गोरी होली खेलन चली

रूठी राधिका को श्याम मनावें
प्रेम में हुए हैं निहाल...
गोरी होली खेलन चली

सब रंगों में प्रेम रंग सांचा
लागत जियरा मारै उछाल...
गोरी होली खेलन चली

होली खेलत वे ऐसे मगन भयीं
मनुंआ में रहा न मलाल...
गोरी होली खेलन

तन भी भीग गयो मन भी भीग गयो
भीगा है सोलह श्रृंगार...
गोरी होली खेलन चली

इसको सतावें उसको मनावें
कान्हा की देखो यह चाल...
गोरी होली खेलन चली

कैसे बताऊँ मैं कैसे छुपाऊँ
रंगों ने किया है जो हाल...
गोरी होली खेलन चली

आओ मिल के प्रेम बरसायें
अम्बर तक उड़े गुलाल...
गोरी होली खेलन चली ।

Monday, March 9, 2020

इस बार महिला दिवस / अनिता भारती

इस बार महिला दिवस
समर्पित है उन बच्चियों के नाम
जिन्होंने जन्म लेने से पहले
दम तोड़ दिया कोख में
और उन बच्चियों के नाम भी
जो जन्म लेकर
भूखे मरने और सोने को मजबूर है

इस बार महिला दिवस
उन पत्नियों के नाम
जिसकी सिसकी निर्दयी पति के कान
तक कभी नहीं पहुंची
जो अपने नन्हें- नन्हें बालकों को लिए
रात-दिन नाप रही हैं सीढ़ियाँ
पिता-पति और भाई की
अदालत में...

यह महिला दिवस समर्पित है
उन वधुओं के नाम
जिन्हें बेवज़ह, बेकसूर
दहेज कुंड में झौंक दिया गया
आज एक नहीं अनेक शैतान खड़े हैं
उन्हें
इस अग्निकुंड में ओमस्वाहा
करने के लिए

इस बार का महिला दिवस
समर्पित है उन कुंआरी कन्याओं के नाम
जो अपनी पूरी ऊर्जा, प्रतिभा के साथ
अपने शरीर को घिस रही है
दो कौड़ियों के लिए
किसी कुमार के इन्तज़ार में बैठी
वरमाला लिये
कितने नगरसेठ बैठे हैं
उनका चाम-दाम
बेचने को तत्पर

इस बार का महिला दिवस
समर्पित है उन दलित स्त्रियों के नाम
जिनके स्वाभिमान को
कलंकित करने के लिए
कितने धर्मवीर बैठे हैं
जिनके साथ सिर के बल
मजबूती से खड़े हैं
लोकतंत्र के सारे खम्भे

इस बार का महिला दिवस समर्पित है
उन सभी के नाम
जो संघर्षरत
रात से बैठी हैं सुबह की तलाश में।

Sunday, March 8, 2020

तेरी हँसी / नचिकेता

तुम तो
किसी पहाड़ी झरने सी
हँसती हो

तेरे हँसते ही
बनचम्पा खिल जाती है
शांत झील की सतह अचानक
हिल जाती है
पुरवाई में
शीतलता बनकर
गंसती हो

सुनकर हँसी तुम्हारी
हवा अधिक अलसाती
गदराई सरसों की काया
है अंगड़ाती
आँखों में
मीठे सपने बनकर
धँसती हो

सुनकर हँसी
मुझे भी कुछ-कुछ हो जाता है
बौराया मन स्वप्न-लोक में
खो जाता है
पोर-पोर में
उतर रही तुम
बन चुस्ती हो

Saturday, March 7, 2020

बेचारा आम आदमी / त्रिभवन कौल

गाँधी जी के तीन बंदर
तीनों मेरे अन्दर
कुलबुलाते हैं
बुरा मत देखो, बुरा मत सुनो, बुरा मत कहो
पर देखता हूँ, सुनता हूँ, कहता हूँ। क्यों?
क्यूंकि मैं एक आम आदमी हूँ
स्वतंत्र होते हुए भी मैं पराधीन हूँ
एक दुस्वप्न सा जीवन जीने को मजबूर हूँ
हर रोज, नयी भोर के संग नयी आस का घूँट पीता हूँ
कल अच्छा नहीं था, आज अच्छा होना चाहिए
यह सोच कर ही तो जीता हूँ।

मंहगाई की मार, घोटालों की धमक
गिरते मूल्यों के बीच नोटों की चमक
रोष भरपूर है पर दोष किसे दूँ
आम आदमी हूँ, मन की किसे कहूँ
महाभारत सी बन गयी है मेरी जिंदगी
एक चक्रव्यूह में फँस कर रह गयी है मेरी जिंदगी I

दुर्योधन, दु:शासन, शकुनि सरीखे
मौकों की तलाश में हमेशा रहते हैं
धृतराष्ट्र और भीष्म जैसों के मुँह पर
हमेशा की तरह ताले पड़े रहते हैं।

आज भी अभिमन्यु जैसे नौजवान
चक्रव्यूह न भेदने का बोझ ढ़ो रहे हैं
रोज कहीं न कहीं द्रौपदियों के चीर हरण हो रहे हैं
तब एक द्रौपदी के पीछे मचा था महाभारत
आज आंखे खोले ही सब के सब महारथी सो रहे हैं।

आज के इस भारत में
महाभारत के पात्र सब उपस्थित हैं
पर कृष्ण नदारद हैं
हजारों अर्जुनों के हाथ गांडीव तो हैं
पर उन्हें एक नयी गीता की अपेक्षा है
इसी आस में आम आदमी
जीता है, बस जीता है।
गाँधी जी के तीन बंदरों की तरह।।

Friday, March 6, 2020

I Live, I Die, I Burn, I Drown / Delmira Agustini

I live, I die, I burn, I drown
I endure at once chill and cold
Life is at once too soft and too hard
I have sore troubles mingled with joys

Suddenly I laugh and at the same time cry
And in pleasure many a grief endure
My happiness wanes and yet it lasts unchanged
All at once I dry up and grow green

Thus I suffer love's inconstancies
And when I think the pain is most intense
Without thinking, it is gone again.

Then when I feel my joys certain
And my hour of greatest delight arrived
I find my pain beginning all over once again

Thursday, March 5, 2020

Hope / Joseph Addison

Our lives, discoloured with our present woes,
May still grow white and shine with happier hours.
So the pure limped stream, when foul with stains
Of rushing torrents and descending rains,
Works itself clear, and as it runs refines,
till by degrees the floating mirror shines;
Reflects each flower that on the border grows,
And a new heaven in it's fair bosom shows.

Wednesday, March 4, 2020

O Love! / Sarah Flower Adams

O Love! thou makest all things even
In earth or heaven;
Finding thy way through prison-bars
Up to the stars;
Or, true to the Almighty plan,
That out of dust created man,
Thou lookest in a grave,--to see
Thine immortality!

Tuesday, March 3, 2020

सृष्टि / सुमित्रानंदन पंत

मिट्टी का गहरा अंधकार
डूबा है उसमें एक बीज,
वह खो न गया, मिट्टी न बना,
कोदों, सरसों से क्षुद्र चीज!

उस छोटे उर में छिपे हुए
हैं डाल-पात औ’ स्कन्ध-मूल,
गहरी हरीतिमा की संसृति,
बहु रूप-रंग, फल और फूल!

वह है मुट्ठी में बंद किए
वट के पादप का महाकार,
संसार एक! आश्चर्य एक!
वह एक बूँद, सागर अपार!

बन्दी उसमें जीवन-अंकुर
जो तोड़ निखिल जग के बन्धन,
पाने को है निज सत्व,मुक्ति!
जड़ निद्रा से जग कर चेतन!

आः, भेद न सका सृजन-रहस्य
कोई भी! वह जो क्षुद्र पोत,
उसमें अनन्त का है निवास,
वह जग-जीवन से ओत-प्रोत!

मिट्टी का गहरा अन्धकार,
सोया है उसमें एक बीज,
उसका प्रकाश उसके भीतर,
वह अमर पुत्र, वह तुच्छ चीज?

Monday, March 2, 2020

A Ballad Of The Two Knights / Sara Teasdale

Two knights rode forth at early dawn
A-seeking maids to wed,
Said one, "My lady must be fair,
With gold hair on her head."

Then spake the other knight-at-arms:
"I care not for her face,
But she I love must be a dove
For purity and grace."

And each knight blew upon his horn
And went his separate way,
And each knight found a lady-love
Before the fall of day.

But she was brown who should have had
The shining yellow hair --
I ween the knights forgot their words
Or else they ceased to care.

For he who wanted purity
Brought home a wanton wild,
And when each saw the other knight
I ween that each knight smiled.

Sunday, March 1, 2020

गेहूँ का अस्थि विसर्जन / अखिलेश श्रीवास्तव

खेतो में बालियो का महीनों
सूर्य की ओर मुंह कर खड़ा रहना
तपस्या करने जैसा है
उसका धीरे-धीरे पक जाना है
तप कर सोना बन जाने जैसा

चोकर का गेहूँ से अलग हो जाना
किसी ऋषि का अपनी त्वचा को
दान कर देने जैसा है

जलते चूल्हे में रोटी का सिकना
गेहूँ की अंतेष्ठी है
रोटी के टुकड़े को अपने मुँह में एकसार कर
उसे उदर तक तैरा देना
गेहूँ का अस्थि विसर्जन जैसा है

इस तरह
तुम्हारे भूख को मिटा देने की ताकत
वह वरदान है
जिसे गेहूँ ने एक पांव पर
छ: महीना धूप में खडे़ होकर
तप से अर्जित किया था सूर्य से

भूख से
तुम्हारी बिलबिलाहट का खत्म हो जाना
गेहूँ का मोक्ष है

इस पूरी प्रक्रिया में कोई शोर नहीं हैं
कोई आवाज नहीं हैं
शांत हो तिरोहित हो जाना
मोक्ष का एक अनिवार्य अवयव हैं

मैं बहुत वाचाल हूँ
बिना चपर-चपर की आवाज निकाले
एक रोटी तक नहीं खा सकता।

घरेलू स्त्री / ममता व्यास

जिन्दगी को ही कविता माना उसने जब जैसी, जिस रूप में मिली खूब जतन से पढ़ा, सुना और गुना... वो नहीं जानती तुम्हारी कविताओं के नियम लेकिन उ...