Thursday, April 30, 2020

A Question / Isaac Rosenberg

What if you shut your eyes and look,
Yea, look with all the spirit's eyes,
While mystic unrevealed skies
Unfold like pages of a book

Wherein new scenes of wonder rare
Are imaged, till the sense deceives
Itself, and what it sees believes-
Even what the soul has pictured there?

Wednesday, April 29, 2020

देखकर माहौल घबराए हुए हैं / बसंत देशमुख

देखकर माहौल घबराए हुए हैं
इस शहर में हम नए आए हुए हैं

बोल दें तो आग लग जाए घरों में
दिल में ऐसे राज़ दफ़नाए हुए हैं

रौशनी कि खोज में मिलता अंधेरा
हम हज़ारों बार आजमाए हुए हैं

दिन में वे मूरत बने इंसानियत की
रात में हैवान के साए हुए हैं

दो ध्रुवों का फ़र्क है क्यों आचरण में
एक ही जब कोख के जाए हुए हैं

Tuesday, April 28, 2020

The Animals Are Leaving / Charles Harper Webb

One by one, like guests at a late party
They shake our hands and step into the dark:
Arabian ostrich; Long-eared kit fox; Mysterious starling.

One by one, like sheep counted to close our eyes,
They leap the fence and disappear into the woods:
Atlas bear; Passenger pigeon; North Island laughing owl;
Great auk; Dodo; Eastern wapiti; Badlands bighorn sheep.

One by one, like grade school friends,
They move away and fade out of memory:
Portuguese ibex; Blue buck; Auroch; Oregon bison;
Spanish imperial eagle; Japanese wolf; Hawksbill
Sea turtle; Cape lion; Heath hen; Raiatea thrush.

One by one, like children at a fire drill, they march outside,
And keep marching, though teachers cry, "Come back!"
Waved albatross; White-bearded spider monkey;
Pygmy chimpanzee; Australian night parrot;
Turquoise parakeet; Indian cheetah; Korean tiger;
Eastern harbor seal ; Ceylon elephant ; Great Indian rhinoceros.

One by one, like actors in a play that ran for years
And wowed the world, they link their hands and bow
Before the curtain falls.

Monday, April 27, 2020

छोड़ना गाँव अपना / चन्द्रगत भारती

रहीं मजबूरियाँ कुछ तो
शहर जो खींच लाईं हैं
छोड़ना गाँव अपना कब
भला आसान होता है।।

वहाँ होता अगर साधन
उदर की आग बुझ जाती !
अलविदा गाँव को बोलें
कभी नौबत नही आती !
मिट गई भूख तो लेकिन
मन परेशान होता है।।

यहाँ हर चीज मिलती है
सुकूं मिलता नही दिल को !
सभी बस भागते रहते
पकड़ने अपनी मंजिल को !
रात रंगीन होती है
दिवस सुनसान होता है।।

निवाला गाँव मे कम है
खुशी की है मगर राहें
पड़े गर पाँव विपदा के
निपटती है बहुत बाहें
यहाँ गुमनामियाँ रहतीं
वहाँ पहचान होता है।।

Sunday, April 26, 2020

Late Spring / Judith Wright

The moon drained white by day
lifts from the hill
where the old pear-tree fallen in storm
springs up in blossom still.
Women believe in the moon:
this branch I hold
is not more white and still than she
whose flower is ages old,
and so I carry home
flowers from the pear
that makes such obstinate tokens still
for fruit it cannot bear.

Saturday, April 25, 2020

मैं हार नहीं मानूंगा, तो तुम जीतोगे कैसे / पंकज चौधरी

मैं हार नहीं मानूंगा
तो तुम जीतोगे कैसे

मैं रोऊंगा नहीं
तो तुम हंसोगे कैसे

मैं दुखी दिखूंगा ही नहीं
तो तुम सुख की अनुभूति करोगे कैसे

मैं ताली ही नहीं बजाऊंगा
तो तुम ताल मिलाओगे कैसे

मैं अभिशप्‍त नायक ही सही
लेकिन तू तो खलनायक से भी कम नहीं

मैं खुद्दारी की प्रतिमूर्ति ही सही
लेकिन तू तो किसी पतित से कम नहीं

माना कि प्रकृति भी मेरे साथ नहीं
लेकिन प्रकृति भी तो सदैव तेरी दास नहीं

तुम मुझे क्‍या अपमानित करोगे
तुम तो खुद सम्‍मानित नहीं

तुम मुझे औकात में क्‍या रखोगे
तुम्‍हारी खुद की तो कोई औकात नहीं

तुम मुझे क्‍या डराओगे
तुम तो मुझसे खुद डरते हो

मेरे ऊपर तुम क्‍या शक करोगे
विश्‍वास तो तुझे खुद अपने ऊपर भी नहीं

तुम मेरा रास्‍ता क्‍या रोकेगे
तुम्‍हारा रास्‍ता तो अपने आप है बंद होने वाला

मेरी इज्‍जत तुम क्‍या उतारोगे
तुम्‍हारी इज्‍जत तो खुद है तार-तार

तुम मेरा इतिहास क्‍या खंगालोगे
तुम्‍हारा इतिहास तो खुद है दाग-दाग

मैं राहु का वंशज ही सही
लेकिन तुम भी तो चंद्रमा के रिश्‍तेदार नहीं!

Friday, April 24, 2020

As One Listens To The Rain / Octavio Paz

Listen to me as one listens to the rain,
not attentive, not distracted,
light footsteps, thin drizzle,
water that is air, air that is time,
the day is still leaving,
the night has yet to arrive,
figurations of mist
at the turn of the corner,
figurations of time
at the bend in this pause,
listen to me as one listens to the rain,
without listening, hear what I say
with eyes open inward, asleep
with all five senses awake,
it's raining, light footsteps, a murmur of syllables,
air and water, words with no weight:
what we are and are,
the days and years, this moment,
weightless time and heavy sorrow,
listen to me as one listens to the rain,
wet asphalt is shining,
steam rises and walks away,
night unfolds and looks at me,
you are you and your body of steam,
you and your face of night,
you and your hair, unhurried lightning,
you cross the street and enter my forehead,
footsteps of water across my eyes,
listen to me as one listens to the rain,
the asphalt's shining, you cross the street,
it is the mist, wandering in the night,
it is the night, asleep in your bed,
it is the surge of waves in your breath,
your fingers of water dampen my forehead,
your fingers of flame burn my eyes,
your fingers of air open eyelids of time,
a spring of visions and resurrections,
listen to me as one listens to the rain,
the years go by, the moments return,
do you hear the footsteps in the next room?
not here, not there: you hear them
in another time that is now,
listen to the footsteps of time,
inventor of places with no weight, nowhere,
listen to the rain running over the terrace,
the night is now more night in the grove,
lightning has nestled among the leaves,
a restless garden adrift-go in,
your shadow covers this page.

Thursday, April 23, 2020

A Grain of Sand / Robert William Service

If starry space no limit knows
And sun succeeds to sun,
There is no reason to suppose
Our earth the only one.
'Mid countless constellations cast
A million worlds may be,
With each a God to bless or blast
And steer to destiny.

Just think! A million gods or so
To guide each vital stream,
With over all to boss the show
A Deity supreme.
Such magnitudes oppress my mind;
From cosmic space it swings;
So ultimately glad to find
Relief in little things.

For look! Within my hollow hand,
While round the earth careens,
I hold a single grain of sand
And wonder what it means.
Ah! If I had the eyes to see,
And brain to understand,
I think Life's mystery might be
Solved in this grain of sand.

Wednesday, April 22, 2020

हर शाम सँवरने का मज़ा अपनी जगह है / अकील नोमानी

हर शाम सँवरने का मज़ा अपनी जगह है
हर रात बिखरने का मज़ा अपनी जगह है

खिलते हुए फूलों की मुहब्बत के सफ़र में
काँटों से गुज़रने का मज़ा अपनी जगह है

अल्लाह बहुत रहमों-करम वाला है लेकिन
लेकिन अल्लाह से ड़रने का मजा अपनी जगह है

Tuesday, April 21, 2020

वो जो तेरे फ़क़ीर होते हैं / अब्दुल हमीद अदम

वो जो तेरे फ़क़ीर होते हैं
आदमी बे-नज़ीर होते हैं

देखने वाला इक नहीं मिलता
आँख वाले कसीर होते हैं

जिन को दौलत हक़ीर लगती है
उफ़! वो कितने अमीर होते हैं

जिन को क़ुदरत ने हुस्न बख़्शा हो
क़ुदरतन कुछ शरीर होते हैं

ज़िंदगी के हसीन तरकश में
कितने बे-रहम तीर होते हैं

वो परिंदे जो आँख रखते हैं
सब से पहले असीर होते हैं

फूल दामन में चंद रख लीजे
रास्ते में फ़क़ीर होते हैं

है ख़ुशी भी अजीब शय लेकिन
ग़म बड़े दिल-पज़ीर होते हैं

ऐ 'अदम' एहतियात लोगों से
लोग मुनकिर-नकीर होते हैं

Monday, April 20, 2020

Be Still, My Soul, Be Still / Alfred Edward Housman

Be still, my soul, be still; the arms you bear are brittle,
Earth and high heaven are fixt of old and founded strong.
Think rather,-- call to thought, if now you grieve a little,
The days when we had rest, O soul, for they were long.

Men loved unkindness then, but lightless in the quarry
I slept and saw not; tears fell down, I did not mourn;
Sweat ran and blood sprang out and I was never sorry:
Then it was well with me, in days ere I was born.

Now, and I muse for why and never find the reason,
I pace the earth, and drink the air, and feel the sun.
Be still, be still, my soul; it is but for a season:
Let us endure an hour and see injustice done.

Ay, look: high heaven and earth ail from the prime foundation;
All thoughts to rive the heart are here, and all are vain:
Horror and scorn and hate and fear and indignation--
Oh why did I awake? when shall I sleep again?

Sunday, April 19, 2020

A Chilly Night / Christina Georgina Rossetti

I rose at the dead of night
And went to the lattice alone
To look for my Mother's ghost
Where the ghostly moonlight shone.

My friends had failed one by one,
Middleaged, young, and old,
Till the ghosts were warmer to me
Than my friends that had grown cold.

I looked and I saw the ghosts
Dotting plain and mound:
They stood in the blank moonlight
But no shadow lay on the ground;
They spoke without a voice
And they leapt without a sound.

I called: ' O my Mother dear, ' —
I sobbed: ' O my Mother kind,
Make a lonely bed for me
And shelter it from the wind:

' Tell the others not to come
To see me night or day;
But I need not tell my friends
To be sure to keep away. '

My Mother raised her eyes,
They were blank and could not see;
Yet they held me with their stare
While they seemed to look at me.

She opened her mouth and spoke,
I could not hear a word
While my flesh crept on my bones
And every hair was stirred.

She knew that I could not hear
The message that she told
Whether I had long to wait
Or soon should sleep in the mould:
I saw her toss her shadowless hair
And wring her hands in the cold.

I strained to catch her words
And she strained to make me hear,
But never a sound of words
Fell on my straining ear.

From midnight to the cockcrow
I kept my watch in pain
While the subtle ghosts grew subtler
In the sad night on the wane.

From midnight to the cockcrow
I watched till all were gone,
Some to sleep in the shifting sea
And some under turf and stone:
Living had failed and dead had failed
And I was indeed alone.

Saturday, April 18, 2020

महुए की डाली पर उतरा वसंत / अजय पाठक

संयम के टूटेंगे फिर से अनुबंध,
महुए की डाली पर उतरा बसंत।

मधुबन की बस्ती में,
सरसिज का डेरा है।
सुमनों के अधरों तक,
भँवरों का फेरा है।
फुनगी पर गुंजित है, नेहों के छंद।
महुए की डाली पर उतरा बसंत।

किसलय के अंतर में,
तरुणाई सजती है।
कलियों के तनमन में,
शहनाई बजती है।
बहती, दिशाओं में जीवन की गंध।
महुए की डाली पर उतरा बसंत।

बौरों की मादकता,
बिखरी अमरैया में,
कुहु की लय छेड़ी,
उन्मत कोयलिया ने।
अभिसारी गीतों से, गुंजित दिगंत।
महुए की डाली पर उतरा बसंत।

सरसों के माथे पर,
पीली चुनरिया है।
झूमे है रह रहकर,
बाली उमरिया है।
केसरिया रंगों के, झरते मकरंद।
महुए की डाली पर उतरा बसंत।

बूढ़े से बरगद पर,
यौवन चढ़ आया है।
मन है बासंती पर,
जर्जर-सी काया है।
मधुरस है थोड़ा, पर तृष्णा अनंत।
महुए की डाली पर उतरा बसंत।

Friday, April 17, 2020

A Friend / Edgar Albert Guest

A friend is one who stands to share
Your every touch of grief and care.
He comes by chance, but stays by choice;
Your praises he is quick to voice.

No grievous fault or passing whim
Can make an enemy of him.
And though your need be great or small,
His strength is yours throughout it all.

No matter where your path may turn
Your welfare is his chief concern.
No matter what your dream may be
He prays your triumph soon to see.

There is no wish your tongue can tell
But what it is your friend's as well.
The life of him who has a friend
Is double-guarded to the end.

Thursday, April 16, 2020

कैसे गाऊँ कोई गीत / चन्द्रेश शेखर

अभिलाषाएं सिसक रही हैं मूक हुआ मन का संगीत
कंठ वेदना से रुंध जाता कैसे गाऊँ कोई गीत

द्विविधा से यह मन स्तब्ध है
मन मन भारी शब्द शब्द है
कैसे भला समझ पाओगे
पीड़ा गहरी पर नि:शब्द है
अपनी किंकर्तव्यविमूढ़ता कैसे तुम्हे बताऊँ मीत

पुनर्मिलन पर आज हमारे
दैव ठिठोली करे निराली
खड़े मूक दर्शक से दोनों
पीड़ा नाच रही मतवाली
पूर्ण कामना हुई किंतु यह हार है मेरी या है जीत

मुझसे दूर सुखी थे तुम यदि
कहाँ गई मुस्कान तुम्हारी
जिसे बिखरता देख सदा थी
मेरी गति होती बलिहारी
मेरी अकुलाहट स्वाभाविक, तुम क्यों दिखते आशातीत

मेरे प्रेम समर्पण को तुम
शायद आज समझ पाये हो
इसीलिए इतने कालान्तर
पर मुझसे मिलने आए हो
कैसे किन्तु तुम्हें अपनाऊँ,बँधी किसी की मुझसे प्रीत

Tuesday, April 14, 2020

Peace / Patrick Kavanagh

And sometimes I am sorry when the grass
Is growing over the stones in quiet hollows
And the cocksfoot leans across the rutted cart-pass
That I am not the voice of country fellows
Who now are standing by some headland talking
Of turnips and potatoes or young corn
Of turf banks stripped for victory.
Here Peace is still hawking
His coloured combs and scarves and beads of horn.

Upon a headland by a whinny hedge
A hare sits looking down a leaf-lapped furrow
There's an old plough upside-down on a weedy ridge
And someone is shouldering home a saddle-harrow.
Out of that childhood country what fools climb
To fight with tyrants Love and Life and Time?

Monday, April 13, 2020

Take Me Home, Country Roads / John Denver, Bill Danoff & Taffy Nivert Danoff

Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Life is old there, older than the trees
Younger than the mountains, growing like a breeze

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads

All my memories gather 'round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads

I hear her voice, in the morning hour she calls me
The radio reminds me of my home far away
Driving down the road, I get a feeling
That I should have been home yesterday, yesterday

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads

Sunday, April 12, 2020

आहिस्ता आहिस्ता / अमीर मीनाई

सरकती जाए है रुख़ से नक़ाब आहिस्ता आहिस्ता
निकलता आ रहा है आफ़्ताब आहिस्ता आहिस्ता

जवाँ होने लगे जब वो तो हम से कर लिया पर्दा
हया यक-लख़्त आई और शबाब आहिस्ता आहिस्ता

शब-ए-फ़ुर्क़त का जागा हूँ फ़रिश्तो अब तो सोने दो
कभी फ़ुर्सत में कर लेना हिसाब आहिस्ता आहिस्ता

सवाल-ए-वस्ल पर उन को अदू का ख़ौफ़ है इतना
दबे होंटों से देते हैं जवाब आहिस्ता आहिस्ता

वो बेदर्दी से सर काटें 'अमीर' और मैं कहूँ उन से
हुज़ूर आहिस्ता आहिस्ता जनाब आहिस्ता आहिस्ता

Saturday, April 11, 2020

इक खिलौना टूट जाएगा / अदीम हाशमी

इक खिलौना टूट जाएगा नया मिल जाएगा
मैं नहीं तो कोई तुझ को दूसरा मिल जाएगा

भागता हूँ हर तरफ़ ऐसे हवा के साथ साथ
जिस तरह सच-मुच मुझे उस का पता मिल जाएगा

किस तरह रोकोगे अश्कों को पस-ए-दीवार-ए-चश्म
ये तो पानी है इसे तो रास्ता मिल जाएगा

एक दिन तो ख़त्म होगी लफ़्ज़ ओ मा'नी की तलाश
एक दिन तो मुझ को मेरा मुद्दआ मिल जाएगा

एक दिन तो अपने झूटे ख़ोल को तोड़ेगा वो
एक दिन तो उस का दरवाज़ा खुला मिल जाएगा

जा रहा हूँ इस यक़ीं से उस के छोड़े घर की सम्त
जैसे वो बाहर गली में झाँकता मिल जाएगा

छोड़ ख़ाली घर को आ बाहर चलें घर से 'अदीम'
कुछ नहीं तो कोई चेहरा चाँद सा मिल जाएगा

तेज़ होती जा रही हैं धड़कनें ऐसे 'अदीम'
जैसे अगले मोड़ पर वो बे-वफ़ा मिल जाएगा

Friday, April 10, 2020

I Remember You As You Were / Pablo Neruda

I remember you as you were in the last autumn.
You were the grey beret and the still heart.
In your eyes the flames of the twilight fought on.
And the leaves fell in the water of your soul.

Clasping my arms like a climbing plant
the leaves garnered your voice, that was slow and at peace.
Bonfire of awe in which my thirst was burning.
Sweet blue hyacinth twisted over my soul.

I feel your eyes traveling, and the autumn is far off:
Grey beret, voice of a bird, heart like a house
Towards which my deep longings migrated
And my kisses fell, happy as embers.

Sky from a ship. Field from the hills:
Your memory is made of light, of smoke, of a still pond!
Beyond your eyes, farther on, the evenings were blazing.
Dry autumn leaves revolved in your soul.

Wednesday, April 8, 2020

Hello In There / John Prine

We had an apartment in the city
Me and Loretta liked living there
Well, it'd been years since the kids had grown
A life of their own left us alone
John and Linda live in Omaha
And Joe is somewhere on the road
We lost Davy in the Korean war
And I still don't know what for, don't matter anymore
Ya' know that old trees just grow stronger
And old rivers grow wilder ev'ry day
Old people just grow lonesome
Waiting for someone to say, "Hello in there, hello"
Me and Loretta, we don't talk much more
She sits and stares through the back door screen
And all the news just repeats itself
Like some forgotten dream that we've both seen
Someday I'll go and call up Rudy
We worked together at the factory
But what could I say if asks "What's new?"
"Nothing, what's with you? Nothing much to do"
So if you're walking down the street sometime
And spot some hollow ancient eyes
Please don't just pass 'em by and stare
As if you didn't care, say, "Hello in there, hello"

Tuesday, April 7, 2020

सूर्य उगाना होगा / गरिमा सक्सेना

कब तक हम दीपक बालेंगे
हमको सूर्य उगाना होगा

बदल-बदल कर वैद्य थक गये
मिटी नहीं अपनी पीड़ाएँ
सहने की आदत ऐसी है
टूट गईं सारी सीमाएँ

पीड़ाओं में प्रतिरोधों का
स्नेहिल लेप लगाना होगा

किश्तों में बँट गई एकता
खुद का रस्ता रोक रहे हैं
बहकावे में आकर सच के
तन में खंजर घोंप रहे हैं

भेद-भाव को भूल हृदय का
मानव आज जगाना होगा

बातों से संतुष्ट हो रहे
लगता है अभिशापित जीवन
पल भर की झुंझलाहट को हम
मान रहे कबसे आंदोलन

मन की आँच रहे ना मन में
हमको तन सुलगाना होगा

Monday, April 6, 2020

Colored Toys / Rabindranath Tagore

When I bring to you colored toys, my child,
I understand why there is such a play of colors on clouds, on water,
and why flowers are painted in tints
---when I give colored toys to you, my child.

When I sing to make you dance
I truly now why there is music in leaves,
and why waves send their chorus of voices to the heart of the listening earth
---when I sing to make you dance.

When I bring sweet things to your greedy hands
I know why there is honey in the cup of the flowers
and why fruits are secretly filled with sweet juice
---when I bring sweet things to your greedy hands.

When I kiss your face to make you smile, my darling,
I surely understand what pleasure streams from the sky in morning light,
and what delight that is that is which the summer breeze brings to my body
---when I kiss you to make you smile.

Sunday, April 5, 2020

बोल के तो देख / गंगाराम परमार

अन्धकार है, तो अन्धकार बोल के तो देख
सरकार है, तो सरकार बोल के तो देख
अब तो मैदान खुला है तुम्हारे लिए
फ़क़त मैदान में आ, तलवार-तलवार बोल के तो देख
उनके जूते का जूता बन न, अब तो
झूठ को झूठ और गद्दार को गद्दार बोल के तो देख
देख सुबह खड़ी है तेरे सामने
तू ख़बरदार है, तो ख़बरदार बोल के तो देख
रौशनी रौशनी, मैं दम-ब-दम हुआ
सामने मेरे, रफ़्तार-रफ़्तार बोल के तो देख
कोई नहीं आया चीर के आसमाँ यहाँ
एक बार, अवतार-अवतार बोल के तो देख
ज़िन्दगी भीख नहीं, अधिकार है
खुलेआम, अधिकार-अधिकार बोल के तो देख

Saturday, April 4, 2020

Self and Dream Self / Les Murray

Routines of decaying time
fade, and your waking life
gets laborious as science.

You huddle in, becoming
the deathless younger self
who will survive your dreams
and vanish in surviving.

Dream brings on its story
at the pace of drift
in twilight, sunless color,

its settings are believed,
a library of wood shingles,
plain mythic furniture

vivid drone of talk,
yet few loves return:
trysts seem unkeepable.

Urgencies from your time
join with the browner suits
walking those arcades with you
but then you are apart,

aghast, beside the numberless
defiling down steep fence
into an imminence —

as in the ancient burrow
you, with an ever-changing cast,
survive deciding episodes
till you are dismissed

and a restart of tense
summons your waking size
out through shreds of story.

Friday, April 3, 2020

Lean On Me / Bill Withers

Sometimes in our lives we all have pain
We all have sorrow
But if we are wise
We know that there's always tomorrow

Lean on me, when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
'Til I'm gonna need
Somebody to lean on

Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can fill those of your needs
That you won't let show

You just call on me brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean on

Lean on me, when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
'Til I'm gonna need
Somebody to lean on

If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm right up the road
I'll share your load

If you just call me...
Call me
If you need a friend...
Call me

Rest in Peace, Still Bill.

Thursday, April 2, 2020

कौरव कौन, कौन पांडव / अटल बिहारी वाजपेयी

कौरव कौन
कौन पांडव,
टेढ़ा सवाल है|
दोनों ओर शकुनि
का फैला
कूटजाल है|
धर्मराज ने छोड़ी नहीं
जुए की लत है|
हर पंचायत में
पांचाली
अपमानित है|
बिना कृष्ण के
आज
महाभारत होना है,
कोई राजा बने,
रंक को तो रोना है|

Wednesday, April 1, 2020

डूब गया दिन / ओम प्रभाकर

डूब गया दिन
जब तक पहुँचे तेरे द्वारे।

एक धुँधलका छाया ओर-पास
धूप गाँव-बाहर की छूट गई,
छप्पर-बैठक सब बिल्कुल उदास
पगडंडी दरवाज़े टूट गई,

भारी था मन
हम थे काफ़ी टूटे-हारे।

सूना आँगन, सूनी तिद्वारी
तुलसी का चौरा सूना-सूना।
ऐसे सूनेपन में हमें हुआ
ख़ुद साँसें लेते में दुख दूना।

चौका-बासन
छतें, छज्जे सब अँधियारे।

धीरे-धीरे आँचल ओट किए
भीतर से दीप लिए तुम आईं।
संग-संग एक मौन ज्योति-पुंज
संग-संग एक मलिन परछाईं।

सिहरा आँगन
सिहरे हम, सिहरे गलियारे।

घरेलू स्त्री / ममता व्यास

जिन्दगी को ही कविता माना उसने जब जैसी, जिस रूप में मिली खूब जतन से पढ़ा, सुना और गुना... वो नहीं जानती तुम्हारी कविताओं के नियम लेकिन उ...