My soul, dread not the pestilence that hags 
The valley; flinch not you, my body young. 
At these great shouting smokes and snarling jags 
Of fiery iron; as yet may not be flung 
The dice that claims you. Manly move among 
These ruins, and what you must do, do well; 
Look, here are gardens, there mossed boughs are hung 
With apples who bright cheeks none might excel, 
And there's a house as yet unshattered by a shell. 
"I'll do my best," the soul makes sad reply, 
"And I will mark the yet unmurdered tree, 
The tokens of dear homes that court the eye, 
And yet I see them not as I would see. 
Hovering between, a ghostly enemy. 
Sickens the light, and poisoned, withered, wan, 
The least defiled turns desperate to me." 
The body, poor unpitied Caliban, 
Parches and sweats and grunts to win the name of Man. 
Days or eternities like swelling waves 
Surge on, and still we drudge in this dark maze; 
The bombs and coils and cans by strings of slaves 
Are borne to serve the coming day of days; 
Pale sleep in slimy cellars scarce allays 
With its brief blank the burden. Look, we lose; 
The sky is gone, the lightless, drenching haze 
Of rainstorms chills the bone; earth, air are foes, 
The black fiend leaps brick-red as life's last picture goes.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
घरेलू स्त्री / ममता व्यास
जिन्दगी को ही कविता माना उसने जब जैसी, जिस रूप में मिली खूब जतन से पढ़ा, सुना और गुना... वो नहीं जानती तुम्हारी कविताओं के नियम लेकिन उ...
- 
चाँदनी की पाँच परतें, हर परत अज्ञात है। एक जल में एक थल में, एक नीलाकाश में। एक आँखों में तुम्हारे झिलमिलाती, एक मेरे बन रहे विश्वास...
- 
Chôl Chôl Chôl Urddhô gôgône baje madôl Nimne utôla dhôrôni tôl Ôrun prater tôrun dôl Chôlre Chôlre Chôl Chôl Chôl Chôl.. Ushar dua...
- 
All about the country, From earliest teens, Dark unmarried mothers, Fair game for lechers — Bosses and station hands, And in town and city...
 
No comments:
Post a Comment