curling them around
i hold their bodies in obscene embrace
thinking of everything but kinship.
collards and kale
strain against each strange other
away from my kissmaking hand and
the iron bedpot.
the pot is black.
the cutting board is black,
my hand,
and just for a minute
the greens roll black under the knife,
and the kitchen twists dark on its spine
and i taste in my natural appetite
the bond of live things everywhere.
Saturday, November 30, 2019
Friday, November 29, 2019
भूल गई / फ़ातिमा हसन
किस से बिछड़ी कौन मिला था भूल गई
कौर बुरा था कौन था अच्छा भूल गई
कितनी बातें झूठी थीं और कितनी सच
जितने भी लफ़्ज़ों को परखा भूल गई
चारों ओर थे धुंधले चेहरे से
ख़्वाब की सूरत जो भी देखा भूल गई
सुनती रही मैं सब के दुख ख़ामोशी से
किस का दुख था मेरे जैसा भूल गई
भूल गई हूँ किस से मेरा नाता था
और ये नाता कैसे टूटा भूल गई
कौर बुरा था कौन था अच्छा भूल गई
कितनी बातें झूठी थीं और कितनी सच
जितने भी लफ़्ज़ों को परखा भूल गई
चारों ओर थे धुंधले चेहरे से
ख़्वाब की सूरत जो भी देखा भूल गई
सुनती रही मैं सब के दुख ख़ामोशी से
किस का दुख था मेरे जैसा भूल गई
भूल गई हूँ किस से मेरा नाता था
और ये नाता कैसे टूटा भूल गई
Thursday, November 28, 2019
Before The Birth Of One Of Her Children / Anne Bradstreet
All things within this fading world hath end,
Adversity doth still our joys attend;
No ties so strong, no friends so dear and sweet,
But with death's parting blow are sure to meet.
The sentence past is most irrevocable,
A common thing, yet oh, inevitable.
How soon, my Dear, death may my steps attend,
How soon't may be thy lot to lose thy friend,
We both are ignorant, yet love bids me
These farewell lines to recommend to thee,
That when the knot's untied that made us one,
I may seem thine, who in effect am none.
And if I see not half my days that's due,
What nature would, God grant to yours and you;
The many faults that well you know I have
Let be interred in my oblivious grave;
If any worth or virtue were in me,
Let that live freshly in thy memory
And when thou feel'st no grief, as I no harmes,
Yet love thy dead, who long lay in thine arms,
And when thy loss shall be repaid with gains
Look to my little babes, my dear remains.
And if thou love thyself, or loved'st me,
These O protect from stepdame's injury.
And if chance to thine eyes shall bring this verse,
With some sad sighs honor my absent hearse;
And kiss this paper for thy dear love's sake,
Who with salt tears this last farewell did take.
Adversity doth still our joys attend;
No ties so strong, no friends so dear and sweet,
But with death's parting blow are sure to meet.
The sentence past is most irrevocable,
A common thing, yet oh, inevitable.
How soon, my Dear, death may my steps attend,
How soon't may be thy lot to lose thy friend,
We both are ignorant, yet love bids me
These farewell lines to recommend to thee,
That when the knot's untied that made us one,
I may seem thine, who in effect am none.
And if I see not half my days that's due,
What nature would, God grant to yours and you;
The many faults that well you know I have
Let be interred in my oblivious grave;
If any worth or virtue were in me,
Let that live freshly in thy memory
And when thou feel'st no grief, as I no harmes,
Yet love thy dead, who long lay in thine arms,
And when thy loss shall be repaid with gains
Look to my little babes, my dear remains.
And if thou love thyself, or loved'st me,
These O protect from stepdame's injury.
And if chance to thine eyes shall bring this verse,
With some sad sighs honor my absent hearse;
And kiss this paper for thy dear love's sake,
Who with salt tears this last farewell did take.
Wednesday, November 27, 2019
होगा यूँ ही / इरशाद कामिल
मैं तुम्हें एक ख़त लिखूँगा
मगर उसे डाक में नहीं डालूँगा
मैं बनाऊँगा उस की एक नाव
जिस पे सवार कर के अपनी सोच
ठेल दूँगा बरसात के पानी में
तुम्हारी ओर
तुम भी एक ख़त लिखना
जवाबी
मगर उसे डाक में मत डाल देना
नाव पहुँचने से पहले ही
जब डूब जाएगी
तुम तक नहीं पहुँच पाएगी
मेरी सोच
तुम झुझलाना मुझ पर
और ग़ुस्से में आ कर
फाड़ देना उस ख़त को
जो तुम ने अभी नहीं लिखा
मगर उसे डाक में नहीं डालूँगा
मैं बनाऊँगा उस की एक नाव
जिस पे सवार कर के अपनी सोच
ठेल दूँगा बरसात के पानी में
तुम्हारी ओर
तुम भी एक ख़त लिखना
जवाबी
मगर उसे डाक में मत डाल देना
नाव पहुँचने से पहले ही
जब डूब जाएगी
तुम तक नहीं पहुँच पाएगी
मेरी सोच
तुम झुझलाना मुझ पर
और ग़ुस्से में आ कर
फाड़ देना उस ख़त को
जो तुम ने अभी नहीं लिखा
Tuesday, November 26, 2019
History / Robert Lowell
History has to live with what was here,
clutching and close to fumbling all we had--
it is so dull and gruesome how we die,
unlike writing, life never finishes.
Abel was finished; death is not remote,
a flash-in-the-pan electrifies the skeptic,
his cows crowding like skulls against high-voltage wire,
his baby crying all night like a new machine.
As in our Bibles, white-faced, predatory,
the beautiful, mist-drunken hunter's moon ascends--
a child could give it a face: two holes, two holes,
my eyes, my mouth, between them a skull's no-nose--
O there's a terrifying innocence in my face
drenched with the silver salvage of the mornfrost.
clutching and close to fumbling all we had--
it is so dull and gruesome how we die,
unlike writing, life never finishes.
Abel was finished; death is not remote,
a flash-in-the-pan electrifies the skeptic,
his cows crowding like skulls against high-voltage wire,
his baby crying all night like a new machine.
As in our Bibles, white-faced, predatory,
the beautiful, mist-drunken hunter's moon ascends--
a child could give it a face: two holes, two holes,
my eyes, my mouth, between them a skull's no-nose--
O there's a terrifying innocence in my face
drenched with the silver salvage of the mornfrost.
Monday, November 25, 2019
आज फिर चाँद उस ने माँगा है / इन्दिरा वर्मा
आज फिर चाँद उस ने माँगा है
चाँद का दाग़ फिर छुपाना है
चाँद का हुस्न तो है ला-सानी
फिर भी कितना फ़लक पे तन्हा है
काश कुछ और माँगता मुझ से
चाँद ख़ुद गर्दिशों का मारा है
दूर है चाँद इस ज़मीं से बहुत
फिर भी हर शब तवाफ़ करता है
बस्तियों से निकल के सहरा में
जुस्तुजू किस की रोज़ करता है
किस ख़ता की सज़ा मिली उस को
किस लिए रोज़ घटता बढ़ता है
चाँद से ये ज़मीं नहीं तन्हा
ऐ फ़लक तू भी जगमगाया है
आज तारों की बज़्म चमकी है
चाँद पर बादलों का साया है
रौशनी फूट निकली मिसरों से
चाँद को जब ग़ज़ल में सोचा है
चाँद का दाग़ फिर छुपाना है
चाँद का हुस्न तो है ला-सानी
फिर भी कितना फ़लक पे तन्हा है
काश कुछ और माँगता मुझ से
चाँद ख़ुद गर्दिशों का मारा है
दूर है चाँद इस ज़मीं से बहुत
फिर भी हर शब तवाफ़ करता है
बस्तियों से निकल के सहरा में
जुस्तुजू किस की रोज़ करता है
किस ख़ता की सज़ा मिली उस को
किस लिए रोज़ घटता बढ़ता है
चाँद से ये ज़मीं नहीं तन्हा
ऐ फ़लक तू भी जगमगाया है
आज तारों की बज़्म चमकी है
चाँद पर बादलों का साया है
रौशनी फूट निकली मिसरों से
चाँद को जब ग़ज़ल में सोचा है
Sunday, November 24, 2019
मुखौटे / घनश्याम कुमार 'देवांश'
उस समय में
जब दुनिया में चारों तरफ़
मुखौटों की भर्त्सना की जा रही थी
हर घर की दीवारों पर टँगे
मुखौटे
बहुत उदास थे
क्योंकि सिर्फ़ वे जानते थे
कि वे बिलकुल भी ग़लत नहीं थे
कि उनके पीछे कोई चाक़ू
कोई हथियार नहीं छुपे थे
बल्कि
उन्होंने तो दी थी कईयों को जीवित रहने की सुविधा
और छुपा लिए थे
अपनी कोख में
चेहरों के सारे आतंक, हवाएँ, और आशंकाएँ...
उन्होंने उन सभी लोगों को भी तो
बचा लिया था
जिन्होंने वैभवशाली घरों के काँच तोड़े थे
और सबके सामने कहा था
कि उन्हें किसी का ख़ौफ़ नहीं
मसलन वे सभी
'जिनकी तय था हत्या होगी '
मुखौटे पहनकर
खो गए थे विशाल जनसमुद्र में
उन्हें खोजना आसान नहीं था
क्योंकि उस जनसमुद्र में
मारनेवाले और मारे जानेवाले
सबके पास एक ही जैसे मुखौटे थे...
जब दुनिया में चारों तरफ़
मुखौटों की भर्त्सना की जा रही थी
हर घर की दीवारों पर टँगे
मुखौटे
बहुत उदास थे
क्योंकि सिर्फ़ वे जानते थे
कि वे बिलकुल भी ग़लत नहीं थे
कि उनके पीछे कोई चाक़ू
कोई हथियार नहीं छुपे थे
बल्कि
उन्होंने तो दी थी कईयों को जीवित रहने की सुविधा
और छुपा लिए थे
अपनी कोख में
चेहरों के सारे आतंक, हवाएँ, और आशंकाएँ...
उन्होंने उन सभी लोगों को भी तो
बचा लिया था
जिन्होंने वैभवशाली घरों के काँच तोड़े थे
और सबके सामने कहा था
कि उन्हें किसी का ख़ौफ़ नहीं
मसलन वे सभी
'जिनकी तय था हत्या होगी '
मुखौटे पहनकर
खो गए थे विशाल जनसमुद्र में
उन्हें खोजना आसान नहीं था
क्योंकि उस जनसमुद्र में
मारनेवाले और मारे जानेवाले
सबके पास एक ही जैसे मुखौटे थे...
Subscribe to:
Posts (Atom)
घरेलू स्त्री / ममता व्यास
जिन्दगी को ही कविता माना उसने जब जैसी, जिस रूप में मिली खूब जतन से पढ़ा, सुना और गुना... वो नहीं जानती तुम्हारी कविताओं के नियम लेकिन उ...
-
चाँदनी की पाँच परतें, हर परत अज्ञात है। एक जल में एक थल में, एक नीलाकाश में। एक आँखों में तुम्हारे झिलमिलाती, एक मेरे बन रहे विश्वास...
-
Chôl Chôl Chôl Urddhô gôgône baje madôl Nimne utôla dhôrôni tôl Ôrun prater tôrun dôl Chôlre Chôlre Chôl Chôl Chôl Chôl.. Ushar dua...
-
All about the country, From earliest teens, Dark unmarried mothers, Fair game for lechers — Bosses and station hands, And in town and city...