Over back where they speak of life as staying
('You couldn't call it living, for it ain't'),
There was an old, old house renewed with paint,
And in it a piano loudly playing.
Out in the plowed ground in the cold a digger,
Among unearthed potatoes standing still,
Was counting winter dinners, one a hill,
With half an ear to the piano's vigor.
All that piano and new paint back there,
Was it some money suddenly come into?
Or some extravagance young love had been to?
Or old love on an impulse not to care-
Not to sink under being man and wife,
But get some color and music out of life?
Wednesday, January 8, 2020
Tuesday, January 7, 2020
Lying / Richard Wilbur
To claim, at a dead party, to have spotted a grackle,
When in fact you haven't of late, can do no harm.
Your reputation for saying things of interest
Will not be marred, if you hasten to other topics,
Nor will the delicate web of human trust
Be ruptured by that airy fabrication.
Later, however, talking with toxic zest
Of golf, or taxes, or the rest of it
Where the beaked ladle plies the chuckling ice,
You may enjoy a chill of severance, hearing
Above your head the shrug of unreal wings.
Not that the world is tiresome in itself:
We know what boredom is: it is a dull
Impatience or a fierce velleity,
A champing wish, stalled by our lassitude,
To make or do. In the strict sense, of course,
We invent nothing, merely bearing witness
To what each morning brings again to light:
Gold crosses, cornices, astonishment
Of panes, the turbine-vent which natural law
Spins on the grill-end of the diner's roof,
Then grass and grackles or, at the end of town
In sheen-swept pastureland, the horse's neck
Clothed with its usual thunder, and the stones
Beginning now to tug their shadows in
And track the air with glitter. All these things
Are there before us; there before we look
Or fail to look; there to be seen or not
By us, as by the bee's twelve thousand eyes,
According to our means and purposes.
So too with strangeness not to be ignored,
Total eclipse or snow upon the rose,
And so with that most rare conception, nothing.
What is it, after all, but something missed?
It is the water of a dried-up well
Gone to assail the cliffs of Labrador.
There is what galled the arch-negator, sprung
From Hell to probe with intellectual sight
The cells and heavens of a given world
Which he could take but as another prison:
Small wonder that, pretending not to be,
He drifted through the bar-like boles of Eden
In a black mist low creeping, dragging down
And darkening with moody self-absorption
What, when he left it, lifted and, if seen
From the sun's vantage, seethed with vaulting hues.
Closer to making than the deftest fraud
Is seeing how the catbird's tail was made
To counterpoise, on the mock-orange spray,
Its light, up-tilted spine; or, lighter still,
How the shucked tunic of an onion, brushed
To one side on a backlit chopping-board
And rocked by trifling currents, prints and prints
Its bright, ribbed shadow like a flapping sail.
Odd that a thing is most itself when likened:
The eye mists over, basil hints of clove,
The river glazes toward the dam and spills
To the drubbed rocks below its crashing cullet,
And in the barnyard near the sawdust-pile
Some great thing is tormented. Either it is
A tarp torn loose and in the groaning wind
Now puffed, now flattened, or a hip-shot beast
Which tries again, and once again, to rise.
What, though for pain there is no other word,
Finds pleasure in the cruellest simile?
It is something in us like the catbird's song
From neighbor bushes in the grey of morning
That, harsh or sweet, and of its own accord,
Proclaims its many kin. It is a chant
Of the first springs, and it is tributary
To the great lies told with the eyes half-shut
That have the truth in view: the tale of Chiron
Who, with sage head, wild heart, and planted hoof
Instructed brute Achilles in the lyre,
Or of the garden where we first mislaid
Simplicity of wish and will, forgetting
Out of what cognate splendor all things came
To take their scattering names; and nonetheless
That matter of a baggage-train surprised
By a few Gascons in the Pyrenees
Which, having worked three centuries and more
In the dark caves of France, poured out at last
The blood of Roland, who to Charles his king
And to the dove that hatched the dove-tailed world
Was faithful unto death, and shamed the Devil.
When in fact you haven't of late, can do no harm.
Your reputation for saying things of interest
Will not be marred, if you hasten to other topics,
Nor will the delicate web of human trust
Be ruptured by that airy fabrication.
Later, however, talking with toxic zest
Of golf, or taxes, or the rest of it
Where the beaked ladle plies the chuckling ice,
You may enjoy a chill of severance, hearing
Above your head the shrug of unreal wings.
Not that the world is tiresome in itself:
We know what boredom is: it is a dull
Impatience or a fierce velleity,
A champing wish, stalled by our lassitude,
To make or do. In the strict sense, of course,
We invent nothing, merely bearing witness
To what each morning brings again to light:
Gold crosses, cornices, astonishment
Of panes, the turbine-vent which natural law
Spins on the grill-end of the diner's roof,
Then grass and grackles or, at the end of town
In sheen-swept pastureland, the horse's neck
Clothed with its usual thunder, and the stones
Beginning now to tug their shadows in
And track the air with glitter. All these things
Are there before us; there before we look
Or fail to look; there to be seen or not
By us, as by the bee's twelve thousand eyes,
According to our means and purposes.
So too with strangeness not to be ignored,
Total eclipse or snow upon the rose,
And so with that most rare conception, nothing.
What is it, after all, but something missed?
It is the water of a dried-up well
Gone to assail the cliffs of Labrador.
There is what galled the arch-negator, sprung
From Hell to probe with intellectual sight
The cells and heavens of a given world
Which he could take but as another prison:
Small wonder that, pretending not to be,
He drifted through the bar-like boles of Eden
In a black mist low creeping, dragging down
And darkening with moody self-absorption
What, when he left it, lifted and, if seen
From the sun's vantage, seethed with vaulting hues.
Closer to making than the deftest fraud
Is seeing how the catbird's tail was made
To counterpoise, on the mock-orange spray,
Its light, up-tilted spine; or, lighter still,
How the shucked tunic of an onion, brushed
To one side on a backlit chopping-board
And rocked by trifling currents, prints and prints
Its bright, ribbed shadow like a flapping sail.
Odd that a thing is most itself when likened:
The eye mists over, basil hints of clove,
The river glazes toward the dam and spills
To the drubbed rocks below its crashing cullet,
And in the barnyard near the sawdust-pile
Some great thing is tormented. Either it is
A tarp torn loose and in the groaning wind
Now puffed, now flattened, or a hip-shot beast
Which tries again, and once again, to rise.
What, though for pain there is no other word,
Finds pleasure in the cruellest simile?
It is something in us like the catbird's song
From neighbor bushes in the grey of morning
That, harsh or sweet, and of its own accord,
Proclaims its many kin. It is a chant
Of the first springs, and it is tributary
To the great lies told with the eyes half-shut
That have the truth in view: the tale of Chiron
Who, with sage head, wild heart, and planted hoof
Instructed brute Achilles in the lyre,
Or of the garden where we first mislaid
Simplicity of wish and will, forgetting
Out of what cognate splendor all things came
To take their scattering names; and nonetheless
That matter of a baggage-train surprised
By a few Gascons in the Pyrenees
Which, having worked three centuries and more
In the dark caves of France, poured out at last
The blood of Roland, who to Charles his king
And to the dove that hatched the dove-tailed world
Was faithful unto death, and shamed the Devil.
Monday, January 6, 2020
मैं तुमसे लड़ना चाहता हूँ / चंद्रभूषण
प्लास्टिक के सस्ते मुखौटे सा
गिजगिजा चेहरा
आंखों में सीझती थकान
बातें बिखरी तुम्हारी
हर्फों तक टूटे अल्फाज़
तुमसे मिलकर दिन गुजरा मेरा
सदियों सा आज
इस मरी हुई धज में
मेरे सामने तुम आए क्यों
उठो खलनायक, मेरा सामना करो
मैं तुमसे लड़ना चाहता हूं।
इतनी नफरत मैंने तुमसे की है
जितना किया नहीं कभी किसी से प्यार
इस ककड़ाई शक्ल में लौटे
ओ मेरे रक़ीब
तुम्हीं तो हो
मेरे पागलपन के आखिरी गवाह
मिले हो इतने सालों बाद
वह भी इस हाल में
कहो, तुम्हारा क्या करूं।
क्यों
आखिर क्यों मैंने तुमसे इतनी नफरत की
कुछ याद नहीं
जो था इसकी वजह-
एक दिन कहां गया कुछ याद नहीं
आकाशगंगा में खिला वह नीलकमल
रहस्य था, रहस्य ही रहा मेरे लिए
दिखते रहे मुझे तो सिर्फ तुम
सामने खड़ी अभेद्य, अंतहीन दीवार
जिसे लांघना भी मेरे लिए नामुमकिन था।
फिर देखा एक दिन मैंने
तुम्हें दूर जाते हुए
वैसे ही अंतहीन, अभेद्य, कद्दावर-
जाते हुए मुझसे, उससे, सबसे दूर
और फिर देखा खुद को
धीरे-धीरे खोते हुए उस धुंध में
जहां से कभी कोई वापसी नहीं होती।
ऐसे ही चुपचाप चलता है
समय का भीषण चक्रवात
दिलों को सुस्त, कदों को समतल करता हुआ
चेहरों पर चढ़ाता प्लास्टिक के मुखौटे
जेहन पर दागता ऐसे-ऐसे घाव
जो न कभी भरते हैं
न कभी दिखते हैं
धुंध भरे आईनों में अपना चेहरा देख-देखकर
अब मैं थक चुका हूं
इतने साल से संजोकर रखी
एक चमकती हुई नफरत ही थी
खुद को कभी साफ-साफ देख पाने की
मेरी अकेली उम्मीद-
तुम दिखे आज तो वह भी जाती रही।
नहीं, कह दो कि यह कोई और है
तुम ऐसे नहीं दिख सकते-
इतने छोटे और असहाय
उठो, मेरे सपनों के खलनायक
उठो और मेरा सामना करो
मेरे पागल प्यार की आखिरी निशानी-
मौत से पहले एक बार
मैं तुमसे लड़ना चाहता हूं।
गिजगिजा चेहरा
आंखों में सीझती थकान
बातें बिखरी तुम्हारी
हर्फों तक टूटे अल्फाज़
तुमसे मिलकर दिन गुजरा मेरा
सदियों सा आज
इस मरी हुई धज में
मेरे सामने तुम आए क्यों
उठो खलनायक, मेरा सामना करो
मैं तुमसे लड़ना चाहता हूं।
इतनी नफरत मैंने तुमसे की है
जितना किया नहीं कभी किसी से प्यार
इस ककड़ाई शक्ल में लौटे
ओ मेरे रक़ीब
तुम्हीं तो हो
मेरे पागलपन के आखिरी गवाह
मिले हो इतने सालों बाद
वह भी इस हाल में
कहो, तुम्हारा क्या करूं।
क्यों
आखिर क्यों मैंने तुमसे इतनी नफरत की
कुछ याद नहीं
जो था इसकी वजह-
एक दिन कहां गया कुछ याद नहीं
आकाशगंगा में खिला वह नीलकमल
रहस्य था, रहस्य ही रहा मेरे लिए
दिखते रहे मुझे तो सिर्फ तुम
सामने खड़ी अभेद्य, अंतहीन दीवार
जिसे लांघना भी मेरे लिए नामुमकिन था।
फिर देखा एक दिन मैंने
तुम्हें दूर जाते हुए
वैसे ही अंतहीन, अभेद्य, कद्दावर-
जाते हुए मुझसे, उससे, सबसे दूर
और फिर देखा खुद को
धीरे-धीरे खोते हुए उस धुंध में
जहां से कभी कोई वापसी नहीं होती।
ऐसे ही चुपचाप चलता है
समय का भीषण चक्रवात
दिलों को सुस्त, कदों को समतल करता हुआ
चेहरों पर चढ़ाता प्लास्टिक के मुखौटे
जेहन पर दागता ऐसे-ऐसे घाव
जो न कभी भरते हैं
न कभी दिखते हैं
धुंध भरे आईनों में अपना चेहरा देख-देखकर
अब मैं थक चुका हूं
इतने साल से संजोकर रखी
एक चमकती हुई नफरत ही थी
खुद को कभी साफ-साफ देख पाने की
मेरी अकेली उम्मीद-
तुम दिखे आज तो वह भी जाती रही।
नहीं, कह दो कि यह कोई और है
तुम ऐसे नहीं दिख सकते-
इतने छोटे और असहाय
उठो, मेरे सपनों के खलनायक
उठो और मेरा सामना करो
मेरे पागल प्यार की आखिरी निशानी-
मौत से पहले एक बार
मैं तुमसे लड़ना चाहता हूं।
Saturday, January 4, 2020
Little Road Not Made Of Man / Emily Dickinson
A little road not made of man,
Enabled of the eye,
Accessible to thill of bee,
Or cart of butterfly.
If town it have, beyond itself,
'T is that I cannot say;
I only sigh,--no vehicle
Bears me along that way.
Enabled of the eye,
Accessible to thill of bee,
Or cart of butterfly.
If town it have, beyond itself,
'T is that I cannot say;
I only sigh,--no vehicle
Bears me along that way.
Friday, January 3, 2020
कलम या कि तलवार / रामधारी सिंह "दिनकर
दो में से क्या तुम्हे चाहिए कलम या कि तलवार
मन में ऊँचे भाव कि तन में शक्ति विजय अपार
अंध कक्ष में बैठ रचोगे ऊँचे मीठे गान
या तलवार पकड़ जीतोगे बाहर का मैदान
कलम देश की बड़ी शक्ति है भाव जगाने वाली,
दिल हीं नहीं दिमागों में भी आग लगाने वाली
पैदा करती कलम विचारों के जलते अंगारे,
और प्रज्वलित प्राण देश क्या कभी मरेगा मारे
एक भेद है और वहां निर्भय होते नर -नारी,
कलम उगलती आग, जहाँ अक्षर बनते चिंगारी
जहाँ मनुष्यों के भीतर हरदम जलते हैं शोले,
बादल में बिजली होती, होते दिमाग में गोले
जहाँ पालते लोग लहू में हालाहल की धार,
क्या चिंता यदि वहाँ हाथ में नहीं हुई तलवार
मन में ऊँचे भाव कि तन में शक्ति विजय अपार
अंध कक्ष में बैठ रचोगे ऊँचे मीठे गान
या तलवार पकड़ जीतोगे बाहर का मैदान
कलम देश की बड़ी शक्ति है भाव जगाने वाली,
दिल हीं नहीं दिमागों में भी आग लगाने वाली
पैदा करती कलम विचारों के जलते अंगारे,
और प्रज्वलित प्राण देश क्या कभी मरेगा मारे
एक भेद है और वहां निर्भय होते नर -नारी,
कलम उगलती आग, जहाँ अक्षर बनते चिंगारी
जहाँ मनुष्यों के भीतर हरदम जलते हैं शोले,
बादल में बिजली होती, होते दिमाग में गोले
जहाँ पालते लोग लहू में हालाहल की धार,
क्या चिंता यदि वहाँ हाथ में नहीं हुई तलवार
Thursday, January 2, 2020
Fishers of Men / Alfred Noyes
Long, long ago, He said,
He who could wake the dead
And walk upon the sea-
'Come, follow Me.
Leave your brown nets and bring
Only your hearts to sing,
Only your souls to pray,
Rise, come away.
Shake out your spirit-sails,
And brave those wilder gales,
And I will make you then
Fishers of men.'
Was this, then, what He meant?
Was this His high intent,
After two thousand years
Of blood and tears?
God help us, if we fight
For right and not for might.
God help us if we seek
To shield the weak.
Then, though His heaven be far
From this blind welter of war,
He'll bless us, on the sea
From Calvary.
He who could wake the dead
And walk upon the sea-
'Come, follow Me.
Leave your brown nets and bring
Only your hearts to sing,
Only your souls to pray,
Rise, come away.
Shake out your spirit-sails,
And brave those wilder gales,
And I will make you then
Fishers of men.'
Was this, then, what He meant?
Was this His high intent,
After two thousand years
Of blood and tears?
God help us, if we fight
For right and not for might.
God help us if we seek
To shield the weak.
Then, though His heaven be far
From this blind welter of war,
He'll bless us, on the sea
From Calvary.
Wednesday, January 1, 2020
नव वर्ष आया है द्वार / शशि पाधा
मंगल दीप जलें अम्बर में
मंगलमय सारा संसार
आशाओं के गीत सुनाता
नव वर्ष आया है द्वार
स्वर्ण रश्मियाँ बाँध लड़ी
ऊषा प्राची द्वार खड़ी
केसर घोल रहा है सूरज
अभिनन्दन की नवल घड़ी
चन्दन मिश्रित चले बयार
नव वर्ष आया है द्वार
प्रेम के दीपक नेह की बाती
आँगन दीप जलाएँ साथी
बदली की बूँदों से घुल मिल
नेह सुमन लिख भेजें पाती
खुशियों के बाँटें उपहार
नव वर्ष आया है द्वार
नव निष्ठा नव संकल्पों के
संग रहेंगे नव अनुष्ठान
पर्वत जैसा अडिग भरोसा
धरती जैसा धीर महान
सुख सपने होंगे साकार
नव वर्ष आया है द्वार
मंगलमय सारा संसार
आशाओं के गीत सुनाता
नव वर्ष आया है द्वार
स्वर्ण रश्मियाँ बाँध लड़ी
ऊषा प्राची द्वार खड़ी
केसर घोल रहा है सूरज
अभिनन्दन की नवल घड़ी
चन्दन मिश्रित चले बयार
नव वर्ष आया है द्वार
प्रेम के दीपक नेह की बाती
आँगन दीप जलाएँ साथी
बदली की बूँदों से घुल मिल
नेह सुमन लिख भेजें पाती
खुशियों के बाँटें उपहार
नव वर्ष आया है द्वार
नव निष्ठा नव संकल्पों के
संग रहेंगे नव अनुष्ठान
पर्वत जैसा अडिग भरोसा
धरती जैसा धीर महान
सुख सपने होंगे साकार
नव वर्ष आया है द्वार
Subscribe to:
Posts (Atom)
घरेलू स्त्री / ममता व्यास
जिन्दगी को ही कविता माना उसने जब जैसी, जिस रूप में मिली खूब जतन से पढ़ा, सुना और गुना... वो नहीं जानती तुम्हारी कविताओं के नियम लेकिन उ...
-
चाँदनी की पाँच परतें, हर परत अज्ञात है। एक जल में एक थल में, एक नीलाकाश में। एक आँखों में तुम्हारे झिलमिलाती, एक मेरे बन रहे विश्वास...
-
Chôl Chôl Chôl Urddhô gôgône baje madôl Nimne utôla dhôrôni tôl Ôrun prater tôrun dôl Chôlre Chôlre Chôl Chôl Chôl Chôl.. Ushar dua...
-
All about the country, From earliest teens, Dark unmarried mothers, Fair game for lechers — Bosses and station hands, And in town and city...